

为弘扬中华养生智慧,大型功夫舞台剧《少林武魂·慧光的故事》今日宣布重磅福利!🎉
凡于 11月26日至30日 期间购票的观众,将获赠由少林武僧亲授的【八段锦养生讲解及体验课】资格!🧘♂️✨这不仅是一场震撼的大型视觉盛宴,更是一趟难得的身心修炼之旅。名额有限,千万别错过!🔥
🌿 千年养生智慧,武僧亲传
八段锦作为传承八百余年的“千年长寿操”,其“八”指八段连贯动作,“锦”喻其如锦缎般珍贵优美。这套源自北宋的导引术,融合呼吸、动作与意念,被历代医家誉为“移动的医药”,每日坚持练习,可达祛病强身之效💪。
🌟 三大特点,诠释养生精髓
* 柔如流水:动作连绵顺畅,适合全年龄
* 外柔内刚:表面松柔内含张力,实现深度锻炼
* 形神合一:配合呼吸节奏,达到身心平衡
🌈 五大益处,改善现代生活
* 增强肌力与柔韧性
* 疏通经络,促进循环
* 调理五脏六腑机能
* 释放压力,改善睡眠
* 缓解颈椎不适、消化不良等现代病
⚠️ 提醒:
凡出席八段锦活动的参与者,请自行斟酌自身健康状况或遵循医生建议;
任何因活动产生的身体不适、受伤、损失或其他状况,主办单位将一概不负责。
《少林武魂·慧光的故事》𝗦𝗢𝗨𝗟 𝗢𝗙 𝗦𝗛𝗔𝗢𝗟𝗜𝗡 · 𝗛𝗨𝗜 𝗚𝗨𝗔𝗡𝗚’𝗦 𝗦𝗧𝗢𝗥𝗬
📅 日期:2026年3月1日
🕗 时间:晚上8点30分
📍 地点:Axiata Arena, Bukit Jalil
【售票详情】:
🎟 门票开售:2025年11月26日 I 中午 12 点
🎫 售票平台:fantopia apps (手机应用程式)
🈹🛒本次演出票价统一为 RM250,主办单位亦特别推出优惠方案,凡购买四张门票即可享有 20% 折扣。
SOUL OF SHAOLIN•HUIGUANG’S STORY – Introduction
Shaolin’s iron fists reign supreme!
Soul of Shaolin melds magnificent stage artistry with world-revered Chinese martial arts, featuring elite disciples from the renowned Henan Provincial Shaolin Wushu Center that have forged through two decades of rigorous training. Their masterful Kungfu techniques unleash the very essence of Chinese martial arts culture. This play was rated as one of the key projects of Chinese cultural. It was simultaneously nominated the Best Special Theatrical Event in the 63rd Tony Award and the 54th Drama Desk Award. Now is coming to perform at Axiata Bukit Jalil on 1st March, 2026!
SOUL OF SHAOLIN•HUI GUANG’S STORY tells a touching story about loss and reunion. A child, who was separated from his mother during the chaos of a war, was luckily rescued by Shaolin monks. He grew up in the temple under the teaching and care of Shaolin monks and finally reunited with his beloved mother. The play is based on the joys and sorrows between mother and son, connecting all kinds of distinctive Shaolin Kungfu and martial arts scenes in daily life. This gripping tale of familial bonds explodes with spectacular displays of Shaolin Kungfu, weaving together boxing, qigong practice and various weaponry. Through dramatic staging, the production reveals the perfect unity of spiritual and physical prowess in traditional Chinese martial arts, which made Shaolin Kungfu to be more entertaining and awe inspiring. The play created a new art form of Kungfu.
The play was performed in the United States, United Kingdom, Australia, Italy, Norway, Bulgaria, India, Indonesia, Korea, Turkey, Hong Kong, Macao, Taiwan, etc. Thus far, SOUL OF SHAOLIN has been performed more than 600 times, entertaining over half a million people.
· The play will run for about 1 hour and 40 minutes including a 15-minute intermission.
· This program contains loud sound effect and action scenes.
· Performers have been professionally trained. Audience members are advised not to imitate their acts.
· The program is subject to change without prior notice.
舞台剧《少林武魂·慧光的故事》介绍
少林铁拳威震四方!
由嵩山少林武术馆创作、编排,荣获无数好评及奖项提名,曾在百老汇舞台大放异彩、享誉国际并获得美国百老汇托尼奖、最佳剧评人奖两项提名奖的大型功夫剧《少林武魂·慧光的故事》即将首次登陆 Axiata Arena!该剧将通过无言语的舞台剧表演形式,结合艺术与武术以更具戏剧层次与视觉冲击,全面呈现一出具中国武术的精髓与精神意涵的功夫舞台剧。
《少林武魂·慧光的故事》以磅礡的舞台艺术融汇历史悠久的少林真功夫,由河南省少林武术馆严选功力深厚的高手,展现中华武艺刚柔兼备的神韵。
《少林武魂·慧光的故事》描述了在一次战乱中,一对母子失散后,幼儿慧光被少林武僧救起,在众僧人的关心与教诲下习武成长的过程以及母子间悲欢离合的动人故事。动人的亲情故事贯穿少林绝技与习武实境,将拳法、器械和内功等融为一体,精彩绝伦的武术场面包括童子功、拳术、软气功和器械表演,一次过观赏多种顶尖少林武艺精髓。
此剧已在多个巡回演出包括美国、英国、加拿大、澳大利亚、意大利、挪威、新加坡、马来西亚、印度尼西亚、印度、韩国、土耳其、保加利亚、等国家和中国港澳台地区,累计演600余场。
· 节目长约1小时40分钟,包括中场休息15分钟。
· 节目有巨大声响及动作场面。
· 表演者经长时间及专人训练,观众请勿模仿。
· 表演项目以现场演出为准。
Concert Entry Guideline (Stay Tuned)
IMPORTANT NOTICE
Section/seat selection is not available. Seating will be assigned based on the ticket price category and quantity of the ticket purchase on the first-come-first serve basis.
此活动不提供区域/座位选择。座位将根据购票票价类别和数量按先到先得的原则分配。
Wheelchair-accessible Ticket:
Limited wheelchair tickets available, kindly contact Fantopia (support@fantopia.io) for ticket purchases.
轮椅使用者门票:
欲购买轮椅使用者座位(限量),请电邮至 Fantopia (support@fantopia.io)。
No admission for children aged below 1 year old into the venue. All patrons aged 1 year old and above must purchase a ticket for admission. All children aged below 12 years old must be accompanied by a parent or guardian.
1 岁以下儿童不得入场。 1 岁及以上的所有观众均须购票入场。12 岁以下的儿童必须由父母或监护人陪同。
TERMS & CONDITIONS
1.Seat information will only be released from 13 February 2026 onwards. Please log in to your Fantopia account (Web/App) for update.
座位信息将于13 February 2026 起公布。请登录您的 Fantopia账户(网页版/App)以获取最新信息。
2.Each transaction is limited to 10 tickets only.
每笔交易仅限购买 10 张门票。
3.Prices are in Ringgit Malaysia (MYR) and do not include the RM4 booking fee and RM10 transaction fee. Fees are excluded 8% SST and will be applicable for all transactions effective from 01/01/2026 onwards.
价格以马来西亚令吉(MYR)计价,不包含 RM4 订票费及 RM10 交易手续费。费用不包含 8% 的销售与服务税 (SST),该税项将自 2026 年 1 月 1 日起适用于所有交易.
4.Each ticket admits only one person.
每张票限一人入场。
5.Tickets are issued with a unique QR code for single use only. The code will be scanned at the venue entrance. Do not share or post your e-ticket to avoid misuse or duplication.
门票将附有专属二维码,仅限一次性使用。请在入场时扫描二维码。请勿分享或邮寄您的电子门票,以免被盗用或复制。
6.Lost, stolen, or misused tickets, including those used by another attendee, will not be replaced or reissued, even with proof of purchase. Ticket holders are responsible for the safekeeping of their event tickets.
门票遗失、被盗或被盗用(包括已被其他观众使用)将不予补发,即使出示购票凭证亦不予补发。持票人有责任妥善保管其活动门票。
7.Tickets cannot be transfer, exchanged, cancelled, or refunded after purchase.
门票一经购买,不可转让、兑换、取消或退款。
8.Ticket holders are responsible for verifying their ticket(s) and confirming the date and time of the event, including any changes or rescheduling.
持票人有责任验证其门票并确认活动的日期和时间,包括任何变更或重新安排。
9.Please note that artist performance times may be adjusted without prior notification.
请注意,演出时间可能会调整,恕不另行通知。
10.In the event of an official cancellation, the ticket refund will exclude the booking fee, processing fee, transaction fee and any applicable service charges. The Event Organizer and/or the Ticket Agent shall not be liable for any travel, accommodation or other expenses incurred by the ticket holders as a result of the cancellation or postponement of an Event.
如遇活动官方取消,退票金额将不包括订票费、处理费、交易费及任何适用的服务费。 主办方和/或票务代理方对于因活动取消或延期而导致持票者产生的任何交通、住宿或其他相关费用,概不承担任何责任。
11.Professional photography, video recording, and/or any form of recording is strictly prohibited during this performance.
演出期间,严禁进行专业摄影、录像及任何形式的录制。
12.The event organizer reserves the right to cancel, reschedule, and/or relocate the event, including any current seating arrangements, due to unforeseen circumstances and in accordance with prevailing guidelines.
主办方保留因不可预见的情况并根据现行准则取消、重新安排和/或重新安排活动(包括任何现有座位安排)的权利。
13.The concert management and event staff reserve the right to refuse entry to, or expel from the venue, any person exhibiting unruly behavior or violating venue and ticketing terms and conditions.
演唱会管理团队及活动工作人员保留拒绝入场或驱逐任何在场地内行为不当或违反场地及购票条款的人员的权利。
14.To facilitate the security, safety, and comfort of all patrons, the event organizer/promoter/venue reserves the right, at its reasonable discretion, to conduct security searches of persons, clothing, bags, and all other items upon entry and exit; to confiscate items that may cause danger or disruption to the event or other patrons, or that breach these Terms; and/or to refuse admission.
为保障所有观众的安全、安心及舒适,活动主办方/场地方保留在合理酌情权范围内,于入场及离场时对人员、衣物、包袋及其他物品进行安全检查的权利;对可能对活动或其他观众造成危险或干扰,或违反本条款的物品进行没收;及/或拒绝入场。
15.For more information on restricted items, please refer to the event guide.
有关禁带物品的更多信息,请参阅活动指南。
16.If any issues arise on the day of the event, please contact our staff or visit the Box Office for assistance.
若活动当天出现任何问题,请联系现场工作人员或前往售票处寻求协助
17.All other applicable ticket booking and event terms and conditions remain in effect at all times.
所有其它适用的门票预订和活动条款和条件始终有效。
Tickets may not be resold or offered for resale at a premium nor may they be used for advertising, promotions, competitions, trade incentives, or any other commercial purposes without prior written consent from the Event Organizer or Ticket Agent. Any ticket sold or used in violation of these terms may be cancelled without refund, and the holder may be denied entry. The Event Organizer reserves the right to modify these terms at any time without prior notice. In the event of a dispute, the Event Organizer’s decision is final.
门票不得转售、加价转卖,亦不得用于任何广告、促销、竞赛、贸易激励或其他商业用途,除非事先获得主办方或票务提供商的书面同意。任何违反上述条款而出售或使用的门票,主办方有权予以取消且不作任何退款,相关持票人亦可能被拒绝入场。主办方保留随时修改本条款之权利,恕不另行通知。如有任何争议,主办方之决定为最终决定。

为弘扬中华养生智慧,大型功夫舞台剧《少林武魂·慧光的故事》今日宣布重磅福利!🎉
凡于 11月26日至30日 期间购票的观众,将获赠由少林武僧亲授的【八段锦养生讲解及体验课】资格!🧘♂️✨这不仅是一场震撼的大型视觉盛宴,更是一趟难得的身心修炼之旅。名额有限,千万别错过!🔥
🌿 千年养生智慧,武僧亲传
八段锦作为传承八百余年的“千年长寿操”,其“八”指八段连贯动作,“锦”喻其如锦缎般珍贵优美。这套源自北宋的导引术,融合呼吸、动作与意念,被历代医家誉为“移动的医药”,每日坚持练习,可达祛病强身之效💪。
🌟 三大特点,诠释养生精髓
* 柔如流水:动作连绵顺畅,适合全年龄
* 外柔内刚:表面松柔内含张力,实现深度锻炼
* 形神合一:配合呼吸节奏,达到身心平衡
🌈 五大益处,改善现代生活
* 增强肌力与柔韧性
* 疏通经络,促进循环
* 调理五脏六腑机能
* 释放压力,改善睡眠
* 缓解颈椎不适、消化不良等现代病
⚠️ 提醒:
凡出席八段锦活动的参与者,请自行斟酌自身健康状况或遵循医生建议;
任何因活动产生的身体不适、受伤、损失或其他状况,主办单位将一概不负责。


