艺人介绍 Artist Introduction

刘宪华 (Henry Lau),就读于伯克利音乐学院,流行乐男歌手、制作人、演员。

Henry Lau, studied at Berklee College of Music. He is a singer, music producer, and actor.


演出介绍

大幕将启,灯光尚未亮起,但在那寂静的舞台中央,一种积蓄已久的能量正在流动。


对于HENRY刘宪华来说,这不仅是一场名为“Enjoy The Show”的巡回演唱会,更是一次关于“专注”与“极致的艺术实验。


“全能音乐人”的标签像是宝石的不同切面,折射出他耀眼的才华。但在HENRY刘宪华的世界里,真正的力量并不在于身份的多重叠加,而在于当下这一刻的绝对专注。


“Enjoy The Show”,便是在邀请你进入他的专注时刻。他将过往那些在不同领域汲取的养分,全部倾注于眼前的舞台,诉说那些流动的情感。


“Enjoy The Show”或许会带给你一种不可预知的“沉浸式浪漫”。HENRY刘宪华用在律动中感受出的即兴灵感,将最本能的音乐直觉撕开一道裂缝,他把舞台化为灵感流动的巨型创作空间,观众只需交出感官,即可享受这场名为“华丽宪场”的视听盛宴。


在这个沉浸式的音乐宇宙里,当聚光灯落在他的小提琴上,当旋律层层叠起他一个人的千军万马,你会发现,他早已不是单纯地在表演,而是在构建一个属于HENRY刘宪华的音乐宇宙。


HENRY刘宪华将这份对音乐的热爱与能量注入舞台,希望以此奉献给每一个到场的人。


帷幕已开,灯光已亮。


请放下所有预设,尽情享受这一刻的声浪与光影。


Enjoy The Show,现在,请入场。



Show Introduction


The curtain is about to rise. The lights are still off, but powerful energy is already filling the stage.


For Henry Lau, "Enjoy The Show" is more than a concert tour. It is a chance to share his love for music and show his complete focus on every performance.


Many people know Henry as a talented artist who can sing, produce music, act, and play different instruments. But for him, the most important thing is not having many talents. It is giving his full attention to the music and the moment on stage.


"Enjoy The Show" is an invitation to step into Henry's world. Everything he has learned from music and life comes together on this stage, where he tells stories and shares real emotions through his performances.


Every show is different. Henry enjoys creating music in the moment, following his feelings and musical instincts. The stage becomes a place where ideas can grow freely, and the audience is invited to experience the music with both their eyes and ears.


When the spotlight shines on his violin and the music builds layer by layer, you will see that he is doing more than performing music. He is creating his own musical world and inviting everyone to be part of it.


Henry brings his passion, energy, and love for music to every performance. He hopes everyone in the audience can feel that connection and enjoy this special experience together.


The curtain is up. The lights are on.


Leave your expectations behind, enjoy the music, the lights, and every moment.


Enjoy The Show. Welcome.





Concert Entry Guideline (Stay Tuned)



IMPORTANT NOTICE


Section/seat selection is not available. 

此活动不提供区域/座位选择


PS1 is a standing zone. Queue numbers will be assigned according to the order of payment/payment time of the order and may be used for admission on the event day.

PS1 为站立区。排序号会按照订单的支付/付款时间的先后顺序进行分配,该排序号可能会在活动当天用于入场安排。


PS2 - PS4 are numbered seating. Seating will assign according to the order of payment/payment time of the order.

PS2 - PS4 为对号入座。座位排座会按照订单的支付/付款时间的先后顺序进行座位分配。


All ticket purchasers’ NAME and ID/Passport NUMBER must match the personal identification document (National Identification Card/Passport). The original copy of the ID is required for verification during ticket redemption.

所有购票者的姓名和身份证/护照号码必须与其身份证明文件(身份证/护照)上的信息一致。换票时必须出示身份证明文件正本以进行核验。


Each account is limited to two (2) ticket purchase only.

每个账号仅限购买 2张门票。


Seat information will only be released from 24 September 2026 onwards. Please log in to your Fantopia account (Web/App) for update.

座位信息将于2026 年 9月 24日 起公布。请登录您的 Fantopia账户(网页版/App)以获取最新信息。


Screenshot / image format of e-ticket(s) will NOT be accepted.

电子门票一律不接受截图 / 图片格式。


No admission for children aged 7 years or below into the venue. Standing Zones: No admission for children aged 10 years or below and pregnant lady.

7 岁或以下儿童不得入场。10 岁或以下儿童和孕妇不得进入站立区。


Wheelchair-accessible Ticket:

Limited wheelchair tickets available, kindly contact Fantopia (support@fantopia.io) for ticket purchases.

轮椅使用者门票:

欲购买轮椅使用者座位(限量),请电邮至 Fantopia (support@fantopia.io)。



TERMS & CONDITIONS


1.Prices are in Ringgit Malaysia (MYR) and do not include the RM8 booking fee and RM10 transaction fee. All fees are subject to 8% SST. 

价格以马来西亚令吉(MYR)计价,未包含 RM8 订票费及 RM10 交易手续费。所有费用均需缴纳 8% 的销售与服务税 (SST)。


2.Each ticket admits only one person.

每张票限一人入场。


3.Tickets are issued with a unique QR code for single use only. The code will be scanned at the venue entrance. Do not share or post your e-ticket to avoid misuse or duplication.

门票将附有专属二维码,仅限一次性使用。请在入场时扫描二维码。请勿分享或邮寄您的电子门票,以免被盗用或复制。


4.Lost, stolen, or misused tickets, including those used by another attendee, will not be replaced or reissued, even with proof of purchase. Ticket holders are responsible for the safekeeping of their event tickets.

门票遗失、被盗或被盗用(包括已被其他观众使用)将不予补发,即使出示购票凭证亦不予补发。持票人有责任妥善保管其活动门票。


5.Tickets cannot be transfer, exchanged, cancelled, or refunded after purchase.

门票一经购买,不可转让、兑换、取消或退款。


6.Ticket holders are responsible for verifying their ticket(s) and confirming the date and time of the event, including any changes or rescheduling.

持票人有责任验证其门票并确认活动的日期和时间,包括任何变更或重新安排。


7.Please note that artist performance times may be adjusted without prior notification.

请注意,演出时间可能会调整,恕不另行通知。


8.In the event of an official cancellation, the ticket refund will exclude the booking fee, processing fee, transaction fee and any applicable service charges. The Event Organizer and/or the Ticket Agent shall not be liable for any travel, accommodation or other expenses incurred by the ticket holders as a result of the cancellation or postponement of an Event.

如遇活动官方取消,退票金额将不包括订票费、处理费、交易费及任何适用的服务费。 主办方和/或票务代理方对于因活动取消或延期而导致持票者产生的任何交通、住宿或其他相关费用,概不承担任何责任。


9.Professional photography, video recording, and/or any form of recording is strictly prohibited during this performance.

演出期间,严禁进行专业摄影、录像及任何形式的录制。


10.The Event Organizer reserves the right to cancel, reschedule, and/or relocate the event, including any current seating arrangements, due to unforeseen circumstances and in accordance with prevailing guidelines.

主办方保留因不可预见的情况并根据现行准则取消、重新安排和/或重新安排活动(包括任何现有座位安排)的权利。


11.The concert management and event staff reserve the right to refuse entry to, or expel from the venue, any person exhibiting unruly behavior or violating venue and ticketing terms and conditions.

演唱会管理团队及活动工作人员保留拒绝入场或驱逐任何在场地内行为不当或违反场地及购票条款的人员的权利。


12.To facilitate the security, safety, and comfort of all patrons, the Event Organizer/promoter/venue reserves the right, at its reasonable discretion, to conduct security searches of persons, clothing, bags, and all other items upon entry and exit; to confiscate items that may cause danger or disruption to the event or other patrons, or that breach these Terms; and/or to refuse admission.

为保障所有观众的安全、安心及舒适,活动主办方/场地方保留在合理酌情权范围内,于入场及离场时对人员、衣物、包袋及其他物品进行安全检查的权利;对可能对活动或其他观众造成危险或干扰,或违反本条款的物品进行没收;及/或拒绝入场。


13.For more information on restricted items, please refer to the event guide.

有关禁带物品的更多信息,请参阅活动指南。


14.If any issues arise on the day of the event, please contact our staff or visit the Box Office for assistance.

若活动当天出现任何问题,请联系现场工作人员或前往售票处寻求协助


15.All other applicable ticket booking and event terms and conditions remain in effect at all times.

所有其它适用的门票预订和活动条款和条件始终有效。



Tickets may not be resold or offered for resale at a premium nor may they be used for advertising, promotions, competitions, trade incentives, or any other commercial purposes without prior written consent from the Event Organizer or Ticket Agent. Any ticket sold or used in violation of these terms may be cancelled without refund, and the holder may be denied entry. The Event Organizer reserves the right to modify these terms at any time without prior notice. In the event of a dispute, the Event Organizer’s decision is final.

门票不得转售、加价转卖,亦不得用于任何广告、促销、竞赛、贸易激励或其他商业用途,除非事先获得主办方或票务提供商的书面同意。任何违反上述条款而出售或使用的门票,主办方有权予以取消且不作任何退款,相关持票人亦可能被拒绝入场。主办方保留随时修改本条款之权利,恕不另行通知。如有任何争议,主办方之决定为最终决定。