Multi-platinum selling global superstar Khalid, who was named one of TIME’s Most Influential People of 2019, has taken the world by storm since his first single, the RIAA-certified diamond “Location” (released right before his high school graduation) exploded onto the scene leading to a major label deal with Right Hand Music Group/RCA Records followed by the release of his debut album, the certified 4x platinum, American Teen. His sophomore album Free Spirit, released to critical acclaim in 2019, was declared a New York Times “Critic’s Pick” and was called “superb” by the Associated Press. The album, which has been certified 2x platinum, debuted at #1 on the Billboard Top 200 and features the GRAMMY-nominated multi-format #1 single “Talk”. Khalid, who has been called a “pop prodigy” by Rolling Stone has been streamed globally over 35.6 billion times across all partners, has been nominated for seven GRAMMYS, and has won numerous awards including six Billboard Music Awards, four American Music Awards, two iHeartRadio Music Awards, and an MTV Video Music Award, among others. He was honored at the 71st Annual BMI Pop Awards with the Champion Award. He’s collaborated with some of music’s biggest stars including his #1 singles “Love Lies” (with Normani) and “Eastside” (with Halsey and Benny Blanco) as well as Alicia Keys, Billie Eilish, Ed Sheeran, and more.


In 2020, he was named the youngest artist to surpass 15 billion streams on Spotify alone and was named BMI’s Pop Songwriter of the Year. To close out 2021, Khalid released his Scenic Drive tape which he describes as a companion piece to his 2018 EP Sun City. Khalid and Marshmello teamed up again on their 2022 summer hit “Numb,” making this the artist’s second collaboration following their 6x platinum smash hit “SILENCE” in 2017. In 2023, Khalid was featured on the official soundtrack for Greta Gerwig’s Barbie movie and joined Ed Sheeran in select cities across North America on his “+ – = ÷ x Tour.” His 2024 third album Sincere showcased Khalid’s evolution as an artist and person and explores the all-too-relatable feelings of growing up.


In October 2025, Khalid released his most recent album After The Sun Goes Down, a 17-track blend of smooth R&B fused with electro-pop, and 80s-inspired synths. Critics describe the project as “vibrant”, “authentic”, and "slinky”. The album produced two hit singles, “In Plain Sight” and “Nah”. After The Sun Goes Down is considered a major, refreshing, and joyous step in his artistry, ushering in a bold new chapter for Khalid. Simultaneously, Khalid announced his “Always Summer Somewhere Tour”, the 25-date North American tour, kicks off in May 16, 2026, in Las Vegas.


In November 2025, Khalid was honored with the “Disruptor” Award from Billboard at the 2025 Live Billboard Music Summit. The award recognizes his impact on the music industry, genre fluidity, and innovative artistry. The same month, Khalid achieved significant chart success in the dance and electronic genre, notably reaching #1 on dance radio charts with "Nobody (Make Me Feel)” alongside Oskar Med K.


Building on his strong momentum, in February 2026, Khalid released the KYGO and Griffyn collaboration, “Save My Love”, producing one of the fastest moving tracks on the 2026 dance charts.

Concert Entry Guideline (Stay Tuned)

Kindly refer to the official event guide available nearer to the event date for updates. The promoter reserves the right to amend these terms & conditions at any time without prior notice.

请参考临近活动日期发布的官方活动指南以获取最新信息。主办方保留随时修改这些条款和条件的权利,恕不另行通知。


IMPORTANT NOTICE


General Admission / Standing Zone:


Standing Zone is restricted to individuals aged 14+ . All minors between the age 14 - 16 must be accompanied by a ticket-bearing legal guardian aged 18 or above.

站立区仅限14岁及以上人士进入。所有14至16岁的未成年人必须由持有门票的18岁或以上法定监护人陪同。


Pregnant women and patrons with medical conditions will not be permitted entry to this section / zone.

孕妇和患有疾病的观众不得进入此区域。


Babies and toddlers are strictly not allowed.

婴儿和幼儿严禁进入站立区



TERMS & CONDITIONS 

1.Each transaction limited to 6 tickets only.

每笔交易仅限购买 6 张门票。


2.Prices are in Ringgit Malaysia (MYR) and do not include the RM12 booking fee, RM12 transaction fee and operation fee of 2.9% per ticket. All fees are subject to 8% SST.

价格以马来西亚令吉(MYR)计价,未包含 RM12 订票,RM12 交易手续费及2.9% 订票费。所有费用均需缴纳 8% 的销售与服务税 (SST)。

 

3.Each ticket admits only one person.

每张票限一人入场。


4.The purchaser’s name and ID number must exactly match the personal identification document (MyKad for Malaysians / Passport for non-Malaysians). The original copy of the ID is required for verification during ticket redemption. No changes or transfers are allowed once the purchase is completed.

购票者的姓名和身份证号码必须与其个人身份证明文件(马来西亚公民为身份证 / 非马来西亚公民为护照)完全一致。换票时必须出示身份证明文件正本以进行核验。购票成功后不接受任何更改或转让。

 

5.Tickets are issued with a unique QR code for single use only. The code will be scanned at the venue entrance. Do not share or post your e-ticket to avoid misuse or duplication.

门票将附有专属二维码,仅限一次性使用。请在入场时扫描二维码。请勿分享或邮寄您的电子门票,以免被盗用或复制。

 

6.Lost, stolen, or misused tickets, including those used by another attendee, will not be replaced or reissued, even with proof of purchase. Ticket holders are responsible for the safekeeping of their event tickets.

门票遗失、被盗或被盗用(包括已被其他观众使用)将不予补发,即使出示购票凭证亦不予补发。持票人有责任妥善保管其活动门票。

 

7.Tickets cannot be exchanged, cancelled, or refunded after purchase.

门票一经购买,不可兑换、取消或退款。

 

8.Ticket holders are responsible for verifying their ticket(s) and confirming the date and time of the event, including any changes or rescheduling.

持票人有责任验证其门票并确认活动的日期和时间,包括任何变更或重新安排。

 

9.Please note that artist performance times may be adjusted without prior notification.

请注意,演出时间可能会调整,恕不另行通知。

 

10.In the event of an official cancellation, the ticket refund will exclude the booking fee, processing fee, transaction fee and any applicable service charges. The Event Organizer and/or the Ticket Agent shall not be liable for any travel, accommodation or other expenses incurred by the ticket holders as a result of the cancellation or postponement of an Event.

如遇活动官方取消,退票金额将不包括订票费、处理费、交易费及任何适用的服务费。 主办方和/或票务代理方对于因活动取消或延期而导致持票者产生的任何交通、住宿或其他相关费用,概不承担任何责任。

 

11.Professional photography, video recording, and/or any form of recording is strictly prohibited during this performance.

演出期间,严禁进行专业摄影、录像及任何形式的录制。

 

12.The event organizer reserves the right to cancel, reschedule, and/or relocate the event, including any current seating arrangements, due to unforeseen circumstances and in accordance with prevailing guidelines.

主办方保留因不可预见的情况并根据现行准则取消、重新安排和/或重新安排活动(包括任何现有座位安排)的权利。

 

13.The concert management and event staff reserve the right to refuse entry to, or expel from the venue, any person exhibiting unruly behavior or violating venue and ticketing terms and conditions.

演唱会管理团队及活动工作人员保留拒绝入场或驱逐任何在场地内行为不当或违反场地及购票条款的人员的权利。

 

14.To facilitate the security, safety, and comfort of all patrons, the event organizer/promoter/venue reserves the right, at its reasonable discretion, to conduct security searches of persons, clothing, bags, and all other items upon entry and exit; to confiscate items that may cause danger or disruption to the event or other patrons, or that breach these Terms; and/or to refuse admission.

为保障所有观众的安全、安心及舒适,活动主办方/场地方保留在合理酌情权范围内,于入场及离场时对人员、衣物、包袋及其他物品进行安全检查的权利;对可能对活动或其他观众造成危险或干扰,或违反本条款的物品进行没收;及/或拒绝入场。

 

15.For more information on restricted items, please refer to the event guide. 

有关禁带物品的更多信息,请参阅活动指南。

 

16.If any issues arise on the day of the event, please contact our staff or visit the Box Office for assistance.

若活动当天出现任何问题,请联系现场工作人员或前往售票处寻求协助

 

17.All other applicable ticket booking and event terms and conditions remain in effect at all times.

所有其它适用的门票预订和活动条款和条件始终有效。



Tickets may not be resold or offered for resale at a premium nor may they be used for advertising, promotions, competitions, trade incentives, or any other commercial purposes without prior written consent from the Event Organizer or Ticket Agent. Any ticket sold or used in violation of these terms may be cancelled without refund, and the holder may be denied entry. The Event Organizer reserves the right to modify these terms at any time without prior notice. In the event of a dispute, the Event Organizer’s decision is final.

门票不得转售、加价转卖,亦不得用于任何广告、促销、竞赛、贸易激励或其他商业用途,除非事先获得主办方或票务提供商的书面同意。任何违反上述条款而出售或使用的门票,主办方有权予以取消且不作任何退款,相关持票人亦可能被拒绝入场。主办方保留随时修改本条款之权利,恕不另行通知。如有任何争议,主办方之决定为最终决定。